LOL野区 17486 组员 这里啥都能聊

进入小组
真·正版露姐 真·正版露姐 2017-06-06 13:49 12313 举报

[汇总帖]台服和国服英雄名字差距究竟多大?!!

之前看了台湾解说的比赛,好多英雄名字全靠瞎猜哈哈。今天做了个汇总帖,来看看台服和国服英雄名称有趣的差异吧~😁

红色是前缀和名字差距都很大的英雄(56个)

黄色是前缀一样,名字不同的英雄(23个)

绿色是前缀不同,名字一样的英雄(27个)

白色是基本没有差异的英雄(30个)

当然在此,我不得不提台服这个英雄的一个皮肤的名字:如来佛祖玉皇大帝观音菩萨指定取西经特派使者花果山水帘洞美猴王齐天大圣 悟空😂😂读完都没气了哈哈哈~

刚才发图片篡位了。。这次再试试😂再窜大家就将就看下吧。。

[汇总帖]台服和国服英雄名字差距究竟多大?!!

[汇总帖]台服和国服英雄名字差距究竟多大?!!

[汇总帖]台服和国服英雄名字差距究竟多大?!!

[汇总帖]台服和国服英雄名字差距究竟多大?!!

[汇总帖]台服和国服英雄名字差距究竟多大?!!

[汇总帖]台服和国服英雄名字差距究竟多大?!!

[汇总帖]台服和国服英雄名字差距究竟多大?!!

[汇总帖]台服和国服英雄名字差距究竟多大?!!

[汇总帖]台服和国服英雄名字差距究竟多大?!!

54
收藏

精彩评论

  • SKThun1 2017-06-06 14:43
    赞(139) 回复 举报 11#

    就单从烬的称号翻译来看 “戏命师”比“炫技大师”好上太多……
    烬的称号到台词 是真正做到了翻译上的信达雅
    大家可以去品读烬的台词……

  • Smhd丶Azir 2017-06-06 15:28
    赞(91) 回复 举报 29#

    乐芙兰变勒布朗,感觉把性别都变了。

  • EDG_Nofe7 2017-06-06 15:05
    赞(78) 回复 举报 17#

    诡术妖姬·詹姆斯

  • 十一月的萧邦 2017-06-06 14:40
    赞(60) 回复 举报 10#

    最可怜的是妖姬啊。从大陆一个魅惑可人的美人乐芙兰,,变成对岸一个膀大腰圆、身高十尺的篮球运动员勒布朗

  • Lzzzzx 2017-06-06 14:19
    赞(30) 回复 举报 4#

    哈哈 齐天大圣那个不是云海翻腾孙悟空那个吗 真的假的……

  • 安静的赌徒 2017-06-07 02:22
    赞(8) 回复 举报 98#

    说到译名,请看下图

  • Jhinhsy 2017-06-07 08:32
    赞(7) 回复 举报 110#

    国服译的最好的我觉得是"戏命师",台服是"轻藐之月"…不过本来英文译过来就该是黎明之光和轻藐之月,国服有时候喜欢无脑译女神,萝莉之类其实也有点zz…

  • 伊丽莎白鼠 2017-06-07 06:12
    赞(5) 回复 举报 101#

    jackswing:  台湾翻的比较直,大陆翻的比较信达雅

  • 竹林浅笑 2017-06-06 22:21
    赞(5) 回复 举报 84#

    十一月的萧邦:  国服男爵叫大龙,台服叫巴龙

    全名不是纳什男爵吗,baron

  • 仙风笑笑 2017-06-06 16:49
    赞(5) 回复 举报 56#

    我觉得蓝宝挺好的,机械公敌本来就挺萌的

全部评论(126)

  • 真·正版露姐 2017-06-06 13:50:03
    赞(2) 回复 举报 1#

    还是窜了位了😂大家根据颜色去看吧😂

  • lovemooo 2017-06-06 14:00:31
    赞(4) 回复 举报 2#

    还是觉得国服英雄的称号更好听😂

  • SweetChinMusic 2017-06-06 14:14:53
    赞(3) 回复 举报 3#

    杰西2333

  • Lzzzzx 2017-06-06 14:19:11
    赞(30) 回复 举报 4#

    哈哈 齐天大圣那个不是云海翻腾孙悟空那个吗 真的假的……

  • 烟火流转 2017-06-06 14:31:22
    赞(2) 回复 举报 5#

    欺诈师 勒..勒布朗?

  • 真·正版露姐 2017-06-06 14:31:31
    赞(1) 回复 举报 6#

    Lzzzzx:  哈哈 齐天大圣那个不是云海翻腾孙悟空那个吗 真的假的……

    真的😂看到台服这个皮肤名字的时候,我喝水都笑喷出来了😂这进游戏加载界面怎么显示啊哈哈哈哈这么长

  • 真·正版露姐 2017-06-06 14:33:31
    赞(1) 回复 举报 7#

    lovemooo:  还是觉得国服英雄的称号更好听😂

    有几个真的巨搞笑哈哈哈,处刑娱乐大师,处刑者骄傲😂😂

  • 十一月的萧邦 2017-06-06 14:34:05
    赞(2) 回复 举报 8#

    国服男爵叫大龙,台服叫巴龙

  • 路人甲影子 2017-06-06 14:34:22
    赞(0) 回复 举报 9#

    Lzzzzx:  哈哈 齐天大圣那个不是云海翻腾孙悟空那个吗 真的假的……

    是真的,就是那么长。

  • 十一月的萧邦 2017-06-06 14:40:35
    赞(60) 回复 举报 10#

    最可怜的是妖姬啊。从大陆一个魅惑可人的美人乐芙兰,,变成对岸一个膀大腰圆、身高十尺的篮球运动员勒布朗

  • SKThun1 2017-06-06 14:43:11
    赞(139) 回复 举报 11#

    就单从烬的称号翻译来看 “戏命师”比“炫技大师”好上太多……
    烬的称号到台词 是真正做到了翻译上的信达雅
    大家可以去品读烬的台词……

  • 无梦为安、 2017-06-06 14:44:15
    赞(1) 回复 举报 12#

    卡牌名字好帅啊 逆命

  • OHOHOHOH 2017-06-06 14:48:08
    赞(1) 回复 举报 13#

    大招叫大决

  • Lzzzzx 2017-06-06 14:59:29
    赞(1) 回复 举报 14#

    路人甲影子:  是真的,就是那么长。

    厉害了

  • Lzzzzx 2017-06-06 15:00:11
    赞(1) 回复 举报 15#

    真·正版露姐:  真的😂看到台服这个皮肤名字的时候,我喝水都笑喷出来了😂这进游戏加载界面怎么显示啊哈哈哈哈这么长

    我也很好奇🤣难不成中间给省略号?

  • Lzzzzx 2017-06-06 15:01:30
    赞(1) 回复 举报 16#

    SKThun1:  就单从烬的称号翻译来看 “戏命师”比“炫技大师”好上太多…… 烬的称号到台词 是真正做到了翻译上的信达雅 大家可以去品读烬的台词……

    戏命师这个名称很符合他的台词和那股骚劲 炫技大师就俗太多了……

  • EDG_Nofe7 2017-06-06 15:05:10
    赞(78) 回复 举报 17#

    诡术妖姬·詹姆斯

  • ⑧鳢㈧戚 2017-06-06 15:05:47
    赞(1) 回复 举报 18#

    德玛西亚楷模???

  • 真·正版露姐 2017-06-06 15:10:10
    赞(1) 回复 举报 19#

    ⑧鳢㈧戚:  德玛西亚楷模???

    真的叫这个😂这都我直接从官网找的,看到的时候我也一愣哈哈哈

  • 残浅易梦 2017-06-06 15:10:59
    赞(2) 回复 举报 20#

    台服从电影到游戏名字翻译都和大陆有着很大的不同,印象深刻的逆命和卡牌大师崔斯特,当然台服也有很2的名字,各有千秋的吧,不过可能我自己的问题我更愿意读英文,riven啦,ashe,Ahri啦,这大概就是文化差异吧。

手机号不正确
发送验证码 验证码错误
  • 登录密码输入有误*
    已经阅读并同意《玩加使用协议》

    已有WanPlus账号?立即

    关于玩加 · 加入我们 · 联系方式 · 合作伙伴

    Copyright © 2015-2019 WanPlus. All rights reserved. | 京ICP备15017424号-5 | 京网文(2019)0898-084号 | 增值电信业务经营许可证京B2-20191137

    京公网安备 11010502043479号